|
Εναρμονισμένο έντυπο αίτησης
ΑΙΤΗΣΗ ΓΙΑ ΘΕΩΡΗΣΗ SCHENGEN ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΝΤΥΠΟ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ ΔΩΡΕΑΝ |
| 1. Επώνυμο (*) / Soyadınız (Aile adı): |
ΓΙΑ ΥΠΗΡΕΣΙΑΚΗ ΧΡΗΣΗ ΜΟΝΟ
Ημερομηνία υποβολής της αίτησης: Αριθ. αίτησης θεώρησης: Αίτηση υπεβλήθη σε: Πρεσβεία / Προξενείο Πάροχο υπηρεσιών Εμπορικό διαμεσολαβητή Σύνορα (Όνομα): Άλλο: Χειριστής του φακέλου: Δικαιολογητικά έγγραφα: Ταξιδιωτικό έγγραφο Μέσα διαβίωσης Πρόσκληση TMI Μέσα μεταφοράς Άλλο: Απόφαση για τη θεώρηση: Απορρίπτεται Χορηγείται: A C LTV Ισχύει: Από: Έως: Αριθμός εισόδων: 1 2 Πολλαπλές Αριθμός ημερών: |
||||||||
|
2. Γένος κατά τη γέννηση [προηγούμενο(-α) επώνυμο(-α)] (x)
Doğumla birlikte aldığı soyadı (önceki aile ad(lar)ı): |
|||||||||
| 3. Όνομα (-τα) (x) / Adınız: | |||||||||
|
4. Ημερ/νία γεννήσεως (ημέρα - μήνας - έτος)
4. Doğum tarihiniz (gün-ay-yıl): |
5. Τόπος γεννήσεως Doğum yeriniz: 6. Χώρα γεννήσεως Doğum ülkeniz: |
7. Σημερινή ιθαγένεια / Mevcut Uyruğunuz:
7. Ιθαγένεια εκ γενετής / Şimdikinden farklı olması halinde doğumla birlikte aldığınız uyruk: Άλλες ιθαγένειες / Diğer uyruklar: |
|||||||
|
8. Φύλο: / Cinsiyet
Άρρεν / Erkek Θήλυ / Kadın |
9. Οικογενειακή κατάσταση: / Medeni hal: Άγαμος/η / Bekar Έγγαμος/η / Evli Καταχωρισμένη συμβίωση / Kayıtlı birliktelik Εν διαστάσει / Ayrı Διαζευγμένος/η / Boşanmış Χήρος/α / Dul Άλλη (να διευκρινισθεί) / Diğer : | ||||||||
| 10. Στην περίπτωση ανηλίκων: Επώνυμο, όνομα, διεύθυνση (εάν είναι διαφορετική από εκείνη του αιτούντα) και ιθαγένεια νόμιμου επιτρόπου / ασκούντος γονική μέριμνα / (Reşit değilse) ebeveyn yetkisi sahibi/ Yasal velinin (soyadı, adı, adresi; başvuru sahibininkinden farklı olması halinde, telefon numarası, e-posta adresi ve uyruğu): / / | |||||||||
| 11. Αριθμός δελτίου ταυτότητας, όπου απαιτείται: / TC Kimlik numarası : | |||||||||
12. Τύπος ταξιδιωτικού εγγράφου: / Seyahat belgesi türü:
|
|||||||||
|
13. Αριθμός ταξιδιωτικού εγγράφου:
13. Seyahat belgesi numarası: |
14. Ημερομηνία έκδοσης:
14. Seyahat belgesinin veriliş tarihi: |
15. Ισχύει έως: / 15. Geçerlilik süresi: | 16. Εκδούσα αρχή: / 16. Belgeyi veren makam (ülke): | ||||||
| 17. Προσωπικά στοιχεία του μέλους της οικογένειας που είναι πολίτης της ΕΕ, του ΕΟΧ ή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας / AB, EEA (Avrupa Ekonomik Alanı) veya İsviçre vatandaşlarının aile üyelerinin kişisel verileri, var ise: | |||||||||
| Επώνυμο: /Soyadı (Aile adı): | Όνομα (-τα): / Adı: | ||||||||
| Ημερομηνία γέννησης (ημέρα - μήνας - έτος) / Doğum tarihi (gün-ay-yıl): : | Ιθαγένεια / Uyruğu: | Αριθ. ταξιδιωτικού εγγράφου ή δελτίου ταυτότητας / Seyahat belgesi veya Kimlik kartı numarası: | |||||||
|
18. Συγγένεια με πολίτη της ΕΕ, του ΕΟΧ ή της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, κατά περίπτωση:
18. Var ise AB, EEA (Avrupa Ekonomik Alanı) veya İsviçre vatandaşlarıyla olan aile ilişkisi:
|
|||||||||
|
19. Διεύθυνση κατοικίας και ηλεκτρονική διεύθυνση του αιτούντος:
Başvuru sahibinin ev adresi ve e-postası: - |
Telephone no / Telefon no: | ||||||||
20. Διαμονή σε χώρα διαφορετική από εκείνη της χώρας παρούσας ιθαγένειας / Kendi ülkeniz olmayan bir ülkede mi ikamet ediyorsunuz:
|
||||||||||||||||||||
| *21. Επάγγελμα που ασκείτε επί του παρόντος / Şu anki mesleğiniz İngilizce yazınız: | ||||||||||||||||||||
| *22. Όνομα, διεύθυνση και αριθμός τηλεφώνου εργοδότη. Για σπουδαστές, όνομα και διεύθυνση εκπαιδευτικού ιδρύματος. / İşveren ve işvereninadı, adresi ve telefon numarası. Öğrenci olma durumunda, öğrenim görülen kurumun adı ve adresi: | ||||||||||||||||||||
23. ύριος (-οι) λόγος (-οι) ταξιδιού (-ων): / Seyahat amacınız/amaçlarınız:
|
||||||||||||||||||||
| 24. Πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με τον σκοπό της παραμονής: / Kalış sebebinize ilişkin ek bilgi: | ||||||||||||||||||||
| 25. Κράτος(-η) μέλος (-η) προορισμού / Gidilecek olan asıl üye ülke (ve varsa gidilecek olan diğer üye ülkeler): GREECE | 26. Κράτος μέλος πρώτης εισόδου / İlk giriş yaptığınız üye ülke: GREECE | |||||||||||||||||||
27. Αριθμός αιτούμενος εισόδων: / Talep edilen giriş sayısı:
|
||||||||||||||||||||
28. Έχουν ληφθεί δακτυλικά αποτυπώματα στο παρελθόν στο πλαίσιο αίτησης για θεώρηση Σένγκεν; / Schengen vizesi talebinde daha önce parmak izinin alınıp alınmadığı:
|
||||||||||||||||||||
|
29. Άδεια εισόδου για τη χώρα τελικού προορισμού, εφόσον υπάρχει: / Final varış ülkesine giriş izni, varsa:
Ülkesi - tarihinden'e kadar. |
||||||||||||||||||||
|
*30. Επώνυμο και όνομα προσκαλούντος (-ντων) στο (στα) κράτος (-η) μέλος (-η). Εάν δεν συντρέχει αυτή η περίπτωση, όνομα ξενοδοχείου ή προσωρινού καταλύματος στο (στα) κράτος(-η) μέλος(-η) 30. Üye Devlet(ler)den davetiye gönderen kişi(ler)in soyad(lar)ı ve ad(lar)ı. Davetiye olmaması durumunda, Üye Devletlerde geçici olarak konaklanacak yer(ler)in adresi veya otel(ler)in isimleri: |
||||||||||||||||||||
| Διεύθυνση και ηλεκτρονική διεύθυνση Προσκαλούντος / ξενοδοχείου /προσωρινού καταλύματος / Davetiye gönderen kişi(ler)in / otel(ler)in/ geçici olarak konaklanacak yer(ler)in posta adresi ve elektronik posta adresi: | Αριθ. τηλεφώνου και φαξ / Telefon no: | |||||||||||||||||||
| *31. Επωνυμία και διεύθυνση προσκαλούντος εταιρείας /οργάνωσης / Davetiye gönderen şirket veya kurumun adı ve adresi: / | ||||||||||||||||||||
|
Επώνυμο, όνομα, διεύθυνση, αριθ. τηλεφώνου, φαξ και ηλεκτρονική διεύθυνση του προσώπου επαφής στην εταιρεία/οργάνωση:
Şirket veya kurumdaki irtibat kişisinin soyadı, adı, adresi, telefon numarası ve elektronik posta adresi: / |
Αριθ. τηλεφώνου και φαξ εταιρείας /οργάνωσης / Şirket veya kurumun telefon numarası: | |||||||||||||||||||
| *32. Τα έξοδα ταξιδιού και διαβίωσης κατά την παραμονή του αιτούντος καλύπτονται: / 32. Kaldığı süre boyunca başvuru sahibinin seyahat ve genel masrafları kim tarafından karşılanacak (seçimleri düzenleyiniz) | ||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||
|
Γνωρίζω ότι το τέλος θεώρησης δεν επιστρέφεται σε περίπτωση απόρριψης της θεώρησης.
Vize talebimin reddedilmesi halinde vize ücretinin geri ödenmeyeceğini biliyorum. Bu bilgiler ve başvurum hakkında alınacak veya vize iptali, yenilenmesi veya uzatılmasına ilişkin karar VIS (Vize Bilgi Sistemi) veri tabanına kayıt edilir ve azami 5 yıl süreyle tutulur. Bu bilgilere bu süre zarfında, dış sınırlarda ve Üye Devletlerde vize kontrolü yapan yetkili makamlar, Üye Devletlerin topraklarında yasal giriş, kalış, ikamet şartlarına uyulup uyulmadığını doğrulamak amacıyla Üye Devletlerin göç ve ilticadan sorumlu makamları; bu şartları yerine getirmeyen veya yerine getirmeyi bırakmış kişileri, belirlemek; iltica taleplerini incelemek ve bu incelemeye ilişkin sorumluluğu tespit etmek üzere erişilebilir. Belirli durumlarda terör suçları ve diğer büyük suçları engellemek, ortaya çıkarmak ve araştırmak için bu bilgilere Europol ve Üye Devletlerin yetkili makamları da erişebilirler. Bilgilerin işlenmesinden sorumlu Üye Devletin makamı: Herhangi bir Üye Devlet’ten veya şahsımla ilgili bilgileri ileten Üye Devlet’ten VIS’de kayıtlı bu bilgileri alma hakkım olduğunu ve şahsımla ilgili bu bilgilerin hatalı olması durumunda düzeltilmesini, usulsüz şekilde işlenmiş olmaları halinde de silinmelerini talep etme hakkım olduğunu biliyorum. Talep etmem halinde, başvuru işlemlerimi yürüten yetkili mercii, söz konusu ülkenin ulusal mevzuatı uyarınca, başvuru yolları dahil olmak üzere, kişisel bilgilerimin kontrol edilmesi, düzeltilmesi veya silinmesine ilişkin hakkı nasıl kullanacağım konusunda beni bilgilendirecektir. Kişisel bilgilerin korunması ile ilgili talepler hususunda ilgili Üye Devletin ulusal kontrol makamı [irtibat bilgileri: başvuruları kabul edecektir. Verdiğim tüm bilgilerin doğru ve tam olduğunu beyan ederim. Yapacağım her yanlış beyanın vize talebimin reddedilmesine ya da verilen vizenin iptal edilmesine sebep oluşturabileceğini ve vize başvurumu yürüten Üye Devlet’in mevzuatı uyarınca şahsıma karşı hukuki işlem başlatılabileceğini biliyorum. Şahsıma vize verilmesi halinde, verilen vizenin geçerlilik süresi sona ermeden Üye Devletlerin sahasını terk edeceğimi taahhüt ederim. Vize sahibi olmanın Üye Devletlerin Avrupa alanına girmek için gerekli olan şartlardan yalnızca biri olduğu konusunda bilgilendirildim. Tarafıma vize verilmiş olması, 2016/399 sayılı AB Tüzüğü'nün (Schengen Sınırlar Yasası) 6/1 maddesinde yer alan hükümleri yerine getirmemem ve Üye Devletlere girmeme izin verilmemesi halinde, bir tazminata hakkım olacağı anlamına gelmez. Giriş koşullarının yerine getirilişi üye Devletlerin Avrupa sahasına girişte tekrar kontrol edilecektir. |
|||
|
Τόπος και ημερομηνία / Yer ve tarih:
, |
Υπογραφή / İmza: (υπογραφή ασκούντος γονική μέριμνα/νόμιμου επιτρόπου, κατά περίπτωση) / (gerekli hallerde ebeveyn yetkisi sahibi/yasal velinin imzası) :
|
||